席慕蓉 Xi Murong (1943 - )

   
   
   
   
   

野风

Wilde Winde

   
   
就这样地俯首道别吧 Lass uns mit gesenktem Kopf Abschied nehmen
世间哪有什麽真能回头的 Welcher Fluss der Welt
河流呢 Könnte rückwärts fließen
就如那秋日的草原 相约著 Wie die Wiesen, die im Herbst   die Vereinbarung treffen
一起枯黄萎去 Gemeinsam zu welken
我们也来相约吧 Lass auch uns die Vereinbarung treffen
相约著要把彼此忘记 Einander zu vergessen
只有那野风总是不肯停止 Nur die wilden Winde hören nie auf, zu wehen
总是惶急地在林中 Fegen und fegen durch die Wälder
在山道旁 在陌生的뙯角 Am Bergpfad vorbei   durch fremde Straßenecken
在我斑驳的心中扫过 Und in mein gesprenkeltes Herz
扫过啊 那些纷纷飘落的 Fegen, ach durch   meine Erinnerungen
如秋叶般的记忆 Die wie Herbstblätter wirbelnd fallen